В течение последних двух десятилетий в печати стали появляться многие произведения, запрещенные ранее цензурой. К их числу относятся и книги Андрея Платонова. Чем необычен писатель Андрей Платонов? Чем вызван нарастающий во всём мире интерес к его творчеству? Наверное тем, что проблематика его книг совпадает с древнейшими представлениями человека о мире, но даётся с позиции современной личности, впитавшей в себя культуру, историю России, достижения всего мира. Среди них повесть “Ювенильное море”, созданная в 1934 году и дошедшая до читателя лишь в 1986 году. В ней с необычайной убедительностью автор отразил абсурдность жизни в первые годы коллективизации и попытался предсказать будущее страны.
Сочинение полностью »
Перечисляя имена писателей-классиков девятнадцатого века, нельзя не сказать об Алексее Феофилактовиче Писемском. Начиная с 1850 года критики стали упоминать его имя рядом с именами Тургенева, Гончарова, Григоровича.
Известность писателя началась с повести “Тюфяк”. В этой повести значительно углубился реализм писателя в сравнении с его прежними произведениями, например, “Боярщиной”. Сюжет “Тюфяка” — трагически оканчивающаяся семейная драма. Она отличается от предшествующих повестей и литературными героями. Если прежде произведения были во множестве населены нравственными уродами, то в “Тюфяке” — это обыкновенные люди. Они не совершают злодейств, более того, часто руководствуются в своих поступках добрыми чувствами. Но между тем развязка “Тюфяка” не менее, а, пожалуй, более трагична и страшна. Автор объясняет семейную драму Бешметовых “непониманием” друг друга, “разницей в воспитании и решительной неопытностью в практической жизни”. Мне кажется, весь вопрос в том, откуда это непонимание, где его причина. Прочитав повесть, я пришел к выводу, что главная причина семейной драмы Бешметовых — в несовершенстве всего уклада жизни. Хотя автор подчеркивал, что в своей повести не касался “ничего общественного” и “ограничивался т
Сочинение полностью »
И как же, как же до горечи не озоровать мне в новой моей повестушке «Санкт-Питер-Бурх», в коей выбрался уже из Китая — я — на Неву-реку?! Б. А. Пильняк1. Цитата из одного из писем Бориса Андреевича Пильняка, вынесенная в эпиграф, предлагает авторский ключ к прочтению рассказа «Санкт-Питер-Бурх», ключ, который пока еще, насколько нам известно, не был востребован. Из писем Пильняка мы узнаем немногое, но тем не менее довольно существенное о его работе над рассказами «Санкт-Питер-Бурх» и «Его Величество Kneeb Piter Komandor», которые составили изданную в 1922 году книгу «Повесть Петербургская, или Святой-камень-город».
Сочинение полностью »
Почему это произведение нельзя читать равнодушно? Перечитываю вновь и вновь и поражаюсь глубине и тонкости передачи человеческих характеров, взаимоотношений, проблем. Рассказ написан в сентябре 1925года. Но при чтении создаётся впечатление, что он о нас, о нашем времени. Наверное, потому, что проблемы, поставленные в рассказе, общечеловеческие, над ними не властны эпохи, революции, государства. Это проблемы жизни и смерти, любви и ненависти, семейного счастья и одиночества, верности и измены. Автор на нескольких страницах показал несколько судеб людей, которые могли бы быть одной счастливой семьёй.
Сочинение полностью »
Один из критиков 20-х годов, не предполагая, насколько его слова окажутся пророческими, подвел итог творческому пути Б. Пильняка: “Знак Пильняка оказался, в известном смысле, знаком эпохи, знаком истории”.
Дальнейшая судьба писателя подтвердила это со всей жестокой очевидностью. Знак эпохи сказался и на творческой, и на личной судьбе Пильняка, погибшего в период сталинских репрессий. В 30-е годы художник вынужден был под бременем внешних обстоятельств многое изменить в своем творческом методе, он уже не мог с прежней абсолютностью следовать тем принципам, которые с гордостью декларировал еще несколько лет назад. В одном из рассказов Пильняк писал о себе: “Мне выпала горькая слава быть человеком, который идет на рожон. И еще горькая слава мне выпала — долг мой — быть русским писателем и быть честным с собой и Россией”. Время, в которое жил писатель, не давало возможности быть честным до конца, приходилось сильно ограничивать правду, прибегать к тайнописи, зачастую публично отрекаться от написанного, отказываться от социальной тематики. Но когда эта тема прорывалась, а художник, чувствующий долг перед своим народом, не мог избежать ее, судьба произведения зависела от степени его правдивости. Поэтому не случай
Сочинение полностью »
Повесть “Красное дерево” П. Пильняк ввел почти целиком в структуру романа “Волга впадает в Каспийское море”, написанного несколькими месяцами позднее. Будучи включенной в роман с небольшими, нет существенными исправлениями, повесть потеряла свою смысловую, остроту. Писатель лишил ее прежнего социального смысла, нУ устояв перед жуткой травлей, которой он подвергся в связи с опубликованием произведения за границей, хотя вышло оно в известном берлинском издательстве “Петрополис”, печатавшем многих советских писателей. Публикация за границей была лишь поводом для критики повести; негодование функционеров вызвало, несомненно, ее глубокое социальное содержание.
Сочинение полностью »
Повесть “Красное дерево” по смелости выражения авторской позиции не уступает “Погашенной луне”. Будучи включенной в роман “Волга впадает в Каспийское море” с небольшими, но существенными исправлениями, повесть потеряла свою смысловую остроту. Писатель лишил ее прежнего социального смысла, не устояв перед жуткой травлей, которой он подвергся в связи с опубликованием произведения за границей, хотя вышло оно в известном берлинском издательстве “Петрополис”, печатавшем многих советских писателей. Публикация за границей была лишь поводом для критики повести; негодование функционеров вызвало, несомненно, ее глубокое социальное содержание. “Красное дерево” написано с редким для художника критическим пафосом, с элементами гротеска и пародии. В его повествовательной структуре заметно влияние стилевой манеры Платонова. Да и по художественному результату “Красное дерево” близко написанному в тот же период платоновскому “Чевенгуру”. Такая близость вполне объяснима — писатели вместе работали в эти годы над очерками “Че-Че
Сочинение полностью »
