Готовые школьные сочинения

Коллекция шпаргалок школьных сочинений. Здесь вы найдете шпору по литературе и русскому языку.

Румынская художественная литература

Ранние произведения народного творчества отразили многовековую борьбу румынского народа с татаро-монгольскими и турецкими завоевателями. Героические и бытовые сказки, баллады, песни, дойны, как и у всякого народа, стали достоянием не только взрослого слушателя. Поэтическую народную балладу «Миорица» о пастухе и легенду о мастере Маноле и поныне знают и любят в Румынии взрослые и дети. Румынский народ хранит еще один старинный жанр устного творчества - коляды. Эти обрядовые коляды, лишь у немногих народов сохранившиеся в стихотворной форме, исполняются под рождество и на Новый год. Позже, в XIX веке, когда появились в печати сборники народных сказок и песен, многие из них стали издаваться специально   для   детей.   Фольклорные   мотивы   были   характерны и для творчества  писателей,  адресовавших  свои  произведения детям.

Подвиги народных героев, боровшихся за национальную независимость, удалых гайдуков-разбойников, вступавшихся за бедноту, чаще всего воспевались в балладах. Этот жанр позволял народному певцу обстоятельно, остроконфликтно рассказать о жизни героя, обрисовать его характер, раскрыть столкновения с нрагом и воспеть победу над глупыми, жестокими и скупыми богатеями. Таков румын Груя Грозован, совершавший набеги на татар, человек мужественный, находчивый и удалой, таков Кодрян - герой одноименной баллады - гайдук, защитник народный. Подобные же мотивы встречаются в дойнах - своеобразных протяжных румынских песнях бытового и героического характера, которые исполнялись под аккомпанемент цимбал, свирелей и других народных инструментов.

Дойны сострадают горю народа, воспевают ненависть к богачам, стремление сбросить боярское ярмо, славят природу, смену Бремен года, любовь. Сильны в дойнах и свободолюбивые мотивы. Недаром слагались они и в трудный период борьбы с фашизмом, борьбы за установление народной власти в Румынии (1944 год). Тогда особенно популярна была в народе «Дойна Хашулуй» - скорбная песнь о румынских коммунистах-подпольщиках, заточенных в страшную тюремную камеру «X».

Дойна, как и сказка, обычно имеет зачин. Она чаще всего начинается словами о зеленом листе. Раньше название цветка или растения подчеркивало характер песни; например, лист бурьяна был связан с рассказом о веселье, бесшабашной гульбе, лист вишни - с любовными мотивами. Позже это превращается в традиционный зачин дойны:

  • Яблони листок зеленый!
  • Захлебнись слезой соленой,
  • Где мне хлеба раздобыть,
  • Чей ребят свои»: кормить?
  • («Крестьянская:»)
  • Подобные зачины встречаются и в балладах.
  • Каждая новая часть как бы отделяется музыкальной паузой:
  • Лист зеленый, лист ореха!
  • Едет друг наш на потеху,
  • Лист зеленый, шип колючий!
  • Ты прощай, мой лес дремучий!
  • (Баллада «Кодрян». Переводы Вл. Нейштадта)

Известным румынским собирателем народных сказок, бережным хранителем национального фольклора был Петре Испиреску (1830-1887). Некоторые из сказок он подверг частичной литературной обработке. Мотивы народных сказок тесно связаны с социальными отношениями в румынской деревне - это главным образом бытовые сказки. Волшебные и героические сказки, кроме мечты о лучшей доле, о победе добра над злом, отражают и исторические судьбы народа, в частности в фантастических образах показывается национальная борьба.

Традиционные герои румынских сказок - добрый молодец Фэт-Фрумос, красна девица Иляна Косынзяна, веселый плут, хитрец Пэкалэ, обводящий вокруг пальца сельских богачей я скряг, превосходящий умом своих односельчан («Пэкалэ в родной деревне»).

Народная, мудрость, пословицы, шутливые присловия и ироничное отношение ко многим сказочным персонажам характерны для румынских сказок. В сказке «Петря-дурак» рассказывается о трех братьях: «Парни - один лучше другого. Старший звезд с неба не хватал, средний их хватал и того меньше, а младший - Петря-дурак не дурак, а сроду так. Известное дело, проживи он хоть тыщу лет, меньшой все равно моложе всех в семье». Шутливое отношение к рассказанному подчеркивается и традиционным зачином, встречающимся почти во всех сказках: «А было это тогда, когда этого и в помине не было. Не случись оно в ту пору, не было б и разговору. Когда росли на тополе груши, на вербе - баклуши. Когда медведи хвостами дрались, а волки с ягнятами целовались. Когда блоху подковывали подковами по шесть пудов каждая, а она прыгала до самых небес, чтобы людям скачки принести. Когда мухи разумели грамоту и счет… кто не верит - тот и врет».

Заканчивается сказка обычно словами: «На коне я прискакал - эту сказку рассказал». Первоначально это было признаком уважения к слушателям, когда сказочники, переезжая из деревни в деревню, спешили поделиться с ними новой сказкой. И слушатели должны были оценить подвиг рассказчика. Позже концовка сказки стала традиционной, подобно тому как в русской «Я там был, мед-пиво пил…».

Озорной, шутливый характер сказок заметен и в таких сюжетах, которые у других народов передаются как лирические или эпические. В  изданиях опубликованы сборники румынских дойн и баллад, народных песен и сказок. В сборники, изданные специально для детей, вошли сказки, обработанные румынскими писателями. По жанру это сказки о животных: «Волшебное яйцо», «Козел, Лиса и Волк» и другие.

Фольклор оказал значительное влияние на формирование творчества многих румынских писателей XIX- начала XX века. Исследователи отмечают, что в поэзии Василе Александри и Джордже Кошбука (1866-1918) используются образы и поэтические формы народных песен, баллад. М. Эминеску, И. Славич, М. Садо-вяну вдохновлялись сюжетами и образами устного народного творчества.

Михай Эминеску (1850-1889) -поэт, классик румынской и молдавской литературы, автор популярной поэмы «Лучафэр», написал прекрасную сказку «Фэт-Фрумос из слезинки рожденный». Иоан Славич (1848-1925), черпая вдохновение в сокровищнице фольклора, создал свои мудрые, добрые, поэтичные сказки «Фея зорь», «Два добрых молодца со звездой во лбу» и другие, хотя широким читательским кругам он более известен как автор романов «Мара» и «Счастливая мельница».

Сказки занимают особое место в творчестве Иона Крянгэ. Писатель не стремится к точной передаче народных сюжетов, а подчиняет их собственному мировосприятию и замыслам. Характерно, что даже в сказках ощущается тяга Иона Крянгэ к реализму, к” реалистическому толкованию волшебных мотивов и сверхъестественных сил. Такова, например, «Сказка про Стана - виды видавшего», где черти жнут и убирают в скирды пшеницу, а маленький чертенок Кирикэ своими руками сооружает для Стана «плетни, сквозь которые и ветру не проникнуть; хлева и загоны для волов и коров; зимний загон для овец; курятники, свинарники, закрома для кукурузы, амбары для пшеницы».

Достоинство книги Иона Крянгэ - в высокой художественности, силе реализма и обобщени-я, подлинной типизации образов, сочной народной речи. Перед читателем течет пестрый поток сельской жизни прошлого века: работа рэзешей ‘ дома и в поле, выпас скотины, будничные базары и шумные праздничные ярмарки, престольные праздники, церковные молебны и службы, свадьбы и похороны, домашние перебранки мужей и жен, родственников и соседей, потчевание гостей, крестьянские хоры 2, монастырские утехи попов, поветрие чумы. Быт и нравы крестьян родной земли выписаны Ионом Крянгэ правдиво, любовно, со знанием народных традиций, обычаев, верований.

 

 

Нужна шпаргалка? Тогда сохрани - » Румынская художественная литература . Литературные сочинения!

Румынская художественная литература