Готовые школьные сочинения

Коллекция шпаргалок школьных сочинений. Здесь вы найдете шпору по литературе и русскому языку.

Русская литература в радиопередачах о русском языке - Часть 2

Николай Александрович Пересадин из Луганска нашел макаронизмы у Владимира Маяковского и у Демьяна Бедного.

Второй шаг. «Как хороши, как свежи были розы»… Сначала надо было определить автора строчек, и многие написали, что это — Тургенев, потому что у него в цикле «Стихотворения в прозе» есть стихотворение, которое так и называется «Как хороши, как свежи были розы», написано в 1879 году (звучит стихотворение И. С. Тургенева «КАК ХОРОШИ, КАК СВЕЖИ БЫЛИ РОЗЫ»)

Надеюсь, что слушатели обратили внимание на первые строчки: «Где-то, когда-то, давно-давно тому назад, я прочел одно стихотворение. Оно скоро позабылось мною… но первый стих остался у меня в памяти:

Как хороши, как свежи были розы…»

Значит, это не строчки Тургенева. И задача была — найти автора, имя которого забыл Тургенев. И наши слушатели, конечно, нашли автора. Это — Иван Петрович Мятлев (Звучит стихотворение И. П. Мятлев «КАК ХОРОШИ, КАК СВЕЖИ БЫЛИ РОЗЫ»).

Один из исследователей творчества Мятлева написал: «Спросите любого нашего современника, известна ли ему строка «Как хороши, как свежи были розы», и вам ответят, что известна, но уж если Тургенев мог не помнить имя автора, то, значит, рядовому читателю знать вовсе необязательно. Между тем, «забывчивость» Тургенева в одном из «Стихотворений в прозе» была не подлинной, а, так сказать, литературной — для настроения, для эмоционального впечатления.


Строчка забытой элегии, да еще такая изящная и печальная строчка — сама по себе поэтический мотив…

Хотя имя Мятлева и забыто, но творчество его отчасти известно читателю «анонимно». Эта странная посмертная слава в какой-то степени соответствует его биографии и прижизненной репутации поэта. В 1834 году и 1835 году уже был автором двух сборничков стихотворений, вышедших анонимно с надписью «Уговорили выпустить».

Мятлев был неистощим в шутках, в выдумках, в остроумии, которым заражал друзей, а в друзьях у Мятлева был, например, и Пушкин. Мятлев был прежде всего известен своими шуточными стихотворениями и пародиями, которые подписывал пародийными именами «Стерлядь-Жан», «Иоанн Бескотлетный».

Итак, автора установили. Это Иван Петрович Мятлев. А какая связь между макаронизмами и строчками «Как хороши, как свежи были розы»?

Многие слушатели — Лидия Семеновна Борейко из Белоруссии, Вика Сабан из США, Валентина Григорьевна Толмачёва с Украины — так и написали: «нет связи между макаронизмами и этими строчками».

Но Иван Петрович Мятлев прославился прежде всего своей шутливой поэмой, написанной в макароническом стиле. Поэма называлась «Сенсации и замечания г-жи Курдюковой» и была написана смесью русского и французского языков. Вот и связь.

Николай Александрович Пересадин из Луганска написал: «Просто замечательно, что в такой день, как 13 января мне посчастливилось услышать на радиостанции «Го л о с России» вашу интересную передачу. Постараюсь ответить кратко — вопрос о макаронизме и процитированном вами отрывке из стихов Игоря Северянина, на могиле которого в Таллине мне уд а л о сь побывать… Если я не запамятовал, то строки из приведенного вами стихотворения есть на могильной плите этого незаурядного поэта. Только (мне кажется) похоже, что в оригинале (могу ошибаться, так как под рукой нет стихов Игоря Северянина): «Как хороши, как свежи Будут Розы…, рукой Отчизны брошенные в гроб…» (Цитирую по памяти)».

Николай Александрович прав. Строчки «Как хороши, как свежи были розы» есть и у Игоря Северянина в стихотворении «Классические розы»… Послушаем стихотворение (Игорь-Северянин «Классические розы»).

Игорь-Северянин — это псевдоним, настоящее имя поэта Игорь Васильевич Лотарёв. Наверное, каждый помнит знаменитые строки поэта «Ананасы в шампанском! Удивительно вкусно, искристо, остро…» Почти 90 лет назад 27 февраля 1918 года в Большой аудитории Политехнического музея Игорь-Северянин был избран королем поэзии. Вторым был Владимир Маяковский, третьим — Василий Каменский. Многие стихи Северянина были положены на музыку и исполнялись Вертинским. После Октябрьской революции Игорь-Северянин поселился в Эстонии, где и умер в оккупированном Таллинне 20 декабря 1941 и похоронен там на Александро-Невском кладбище. В декабре 1941 года на могиле Игоря Васильевича Лотарёва стоял простой деревянный крест. После войны крест исчез, и появилась мраморная табличка c цитатой из стихотворения «Классические розы»: «Как хороши, как свежи будут розы, Моей страной мне брошенные в гроб!»

Строчки «Как хороши, как свежи были розы» есть и у других поэтов (звучит стихотворение К. Р. «РОЗЫ»)


Автор подписывался буквами К. Р. Стихотворение «Розы» написано 9 декабря 1886 года к состязанию «Измайловских Досугов» на тему из «Стихотворений в прозе» И. С. Тургенева. Поясним, что такое Измайловские досуги.

Константин Константинович Романов был одним из основателей литературного объединения поэтов в Измайловском полку. Объединение называлось «Измайловские досуги», на заседаниях полковые стихотворцы состязались, стихотворение «Розы» написано к таким состязаниям. Константин Константинович с 1889 по 1915 год был президентом Императорской Академии наук. И, как президент, курировал деятельность Отделения русского языка и словесности.

Да, хороши розы… Одна строчка — а сколько историй, сколько связующих нитей, сколько изящной словесности.

Итак, еще раз правильный ответ на вопрос домашнего задания. Строчка «Как хороши, как свежи были розы» не имеет связи с макаронизмами, но поэт Иван Петрович Мятлев, который написал её, имеет прямое отношение к понятию «макаронизмы» и «макароническая поэзия».

Но и на этом сюжет о розах не окончен. Александра Григорьевна Юрко из Одесской области написала: «Слова «Как хороши, как свежи были розы» имеют прямое отношение к актрисе театра Марии Гавриловне Савиной, написанные уже в преклонном возрасте И. С. Тургеневым в последние годы своей жизни. Тургенев часто приезжал на Родину из-за границы (где он постоянно проживал). Здесь, на родине, его постоянно приглашали выступать на всякого рода литературных и благотворительных вечерах, дружеских встречах. На одной из таких встреч он познакомился с М. Г. Савиной, которой в ту пору было 26 лет. Влюбленный в нее и очарованный ее молодостью, свежестью и красотой, Тургенев и написал свои знаменитые строки «Как хороши, как свежи были розы».

Так строчки «Как хороши, как свежи были розы» посвящены русской актрисе Марии Гавриловне Савиной? Это так?

Отчасти. Вот что пишет Василий Иванович Смолярчук в книге «Кони и его окружение» об истории создания стихотворения «Как хороши, как свежи были розы». (Поясним, что Анатолий Федорович Кони, известный русский адвокат, дружил с Тургеневым многие годы.) В книге Смолярчука о стихотворении «Как хороши, как свежи были розы» читаем: «О чем эти мысли? К какому времени они относятся? По всей видимости, эти размышления у Ивана Сергеевича связаны с тем, что в Петербурге в том же 1879 году Анатолий Федорович Кони подарил ему портрет Полины Виардо работы художника-гравера В. Л. Левицкого. Этот портрет, датированный 1834 годом, с дарственной надписью художника, адресованному отцу А. Ф. Кони — Федору Алексеевичу Кони, хранился в его архивах. После смерти отца, разбирая архивы, Анатолий Федорович обнаружил в нем не только портрет Полины Виардо, но и несколько посвященных ей стихотворений поэтов того времени. Одно из них — стихотворение поэта И. М. Мятлева «Роза», начинавшееся словами «Как хороши, как свежи были розы» Оно появилось под впечатлением выступлений певицы на русской сцене».

Нужна шпаргалка? Тогда сохрани - » Русская литература в радиопередачах о русском языке - Часть 2 . Литературные сочинения!

Русская литература в радиопередачах о русском языке - Часть 2