Готовые школьные сочинения

Коллекция шпаргалок школьных сочинений. Здесь вы найдете шпору по литературе и русскому языку.

Стихи Хилери Беллока и Уолтера Деламэра

Для английской детской поэзии XX века остается характерной и  поэзия нелепиц, и светлая  незамысловатая детская лирика. Интересны пародийные стихи Хилери Беллока (1870-1953) - популярного детского поэта. Им выпущено множество поэтических сборников для детей, среди них такие несомненные удачи, как «Книга о Зверях для Непослушных Детей», «Дамы и господа», «Назидательные повести для Детей», и другие. Однако названиям этим верить не следует: детские стихи Беллока бесконечно далеки от назидательности и дидактизма, это остроумная пародия. Мишенью Беллока в «Назидательных повестях» оказывается унылая дидактическая поэзия, пичкающая ребенка пресной моралью. Этим виршам Беллок противопоставляет свои яркие, звонкие, иронические стихи. Среди его «назидательных» баллад есть, например, такие: «Матильда, Которая Врала и Сгорела на Пожаре», «Чарльз Огастес Фортескью, Который Всегда Примерно Себя Вел и Стал Обладателем Огромного Состояния». Но детский читатель без труда разбирается в том, кому на самом деле сочувствует Беллок, легко ловит шутки автора и понимает его скрытую иронию. В своих книгах Беллок продолжает лучшие традиции «лауреата нелепиц» Э. Лира. Один из самых значительных поэтов, творивших в XX веке в Англии,- Уолтер Деламэр (1873-1956). Среди его литературных предшественников можно назвать Блейка и Стивенсона, английскую  неоромантическую  школу.  Лирика  Деламэра   производит на читателя неповторимое впечатление простоты: его, поэтический мир - это мир простых вещей, но не мир повседневности, ибо, говоря о самом знакомом и обыденном, Деламэр открывает перед нами его очарование,   красоту.

Это изобретательный и остроумный художник, в лучших традициях английской литературы изображающий перед нами и невероятное, и смешное, и намеренно парадоксальное («Увы! Увы!»). В то же время Деламэр - мастер пейзажа, наделенный редким даром мгновенной зарисовки («Кто-то», «Летний вечер» и др.). В ряду мастеров английской литературы для детей нужно назвать имя Элинор Фарджон (р. 1881) Произведения Фард-жон давно стали детской классикой и удостоены премий Карнеги и Ханса Кристиана Андерсена. Большой любовью детей пользуются стихи Элинор Фарджон. Звучные, веселые, легко запоминающиеся стихи Фарджон как будто созданы в фольклорной стихии: они ритмически разнообразны, строятся на традиционных каламбурах, на забавных перечислениях и повторах.

  • Буду я жить в этом Доме,
  • Буду держать в этом Доме
  • Двух Преданных Псов,
  • Трех Толстых Телят,
  • Четырех Бодливых Баранов,
  • Пять Коров Круторогих,
  • Шесть Чашечек Чайных и т. д.
  • Перевод наш

Очень много сделал для детской литературы Эмиль Виктор Риу (р. 1887) -автор детских книг и в то же время известный исследователь-эллинист, крупный английский переводчик с языков античности. Лучшие его сборники детских стихов - «Зов кукушки», «Польщенная летающая рыба и другие стихи»  (1962). Стихи Риу изысканно остроумны, содержат неожиданные парадоксальные ходы («Холл и Найт»), иногда напоминающие экстравагантные рассуждения Кэрролла, на наших глазах до неузнаваемости меняющие самую суть привычных понятий («Ну и что?»). Риу новатор, он ввел в обиход своеобразный жанр двустишия, сопровождаемого длиннейшим названием. Такие двустишия очень нравятся детям:

  • Ночные размышления одной черепахи
  • страдающей от бессонницы на лужайке
  • Повсюду все одно и то же:
  • Да и земля на блин похожа.
  • (Перевод наш)

Среди известных «детских» поэтов следует назвать Джеймса Ривса  (р.  1909)   и Яна Серрейллиера  (р.  1912). Ривс певец деревенской природы: «Блуждающая луна» (1950), «Дрозд в сирени» и др. Ян Серрейллиер обрабатывает сюжеты старинного эпоса («Воин Беовульф», 1954) и народные детские песенки, в которые вкладывает новое содержание («Королевская считалочка», «Скрюченный человечек» и др.). Эти песенки хорошо известны всем маленьким англичанам. Вот почему и обратился к ним Серрейллиер: ведь новые мысли особенно легко воспринимаются и запоминаются, если они окаймлены привычной формой.

Развитие детской английской литературы продолжается, каждый год в ней появляются новые и новые имена. Некоторые из них быстро забываются, другие запоминаются надолго. Прочно вошли в круг детского чтения и цикл сказок Майкла Бонда о смешном перуанском медвежонке Паддингтоне, приехавшем погостить в Англию, и яркие, глубокие повести Нины Боуден, и сказки Роберта Лисона, одна из которых - «Джинн третьего класса»- сюжетом напоминает историю старика Хоттабыча. Особенно заметна сейчас эволюция детской поэзии и сказки. В последнее десятилетие детская поэзия все дальше уходит от классических образцов конца XIX - начала XX века. Смело вводится свободный стих, расширяется тематика детских стихов, острее и ярче становится образная система. Здесь влияние взрослой литературы на детскую совершенно несомненно. Глубже И, если угодно, серьезнее стала сказка. Развиваясь в основном в кэрролловских традициях, в духе «фантастического реализма», сказка ставит перед маленьким читателем труднейшие вопросы бытия, которые раньше считались недоступными для ребенка.

Здесь выдающуюся роль сыграла сказочная эпопея Толкина, влияние которой на современных сказочников продолжает расти. Это обусловлено прежде всего некоторыми общими тенденциями в развитии современной западноевропейской литературы, где новое звучание приобретают и «фантастический реализм», и эпос. Литература, в том числе детская, обращается к своему великому прошлому, к истокам, поиски которых приводят писателей  к  фольклору,  к могучей  словесности  XVIII-XIX  веков. Это сочетание старого и нового, традиционного и индивидуального, реалистического и эксцентрического и придает английской детской литературе ее неповторимое своеобразие.

Нужна шпаргалка? Тогда сохрани - » Стихи Хилери Беллока и Уолтера Деламэра . Литературные сочинения!

Стихи Хилери Беллока и Уолтера Деламэра