Готовые школьные сочинения

Коллекция шпаргалок школьных сочинений. Здесь вы найдете шпору по литературе и русскому языку.

Тема детства и отрочества Джеймса Олдриджа

Сын литературного работника (отец будущего писателя редактировал местную газету), Олдридж получил хорошее образование: учился сначала в колледже в Мельбурне, потом в Лондонском университете. Живет и работает в Англии. Литературную деятельность Олдридж начал из журналистики. В 1939 г. как военный корреспондент приехал на радянско-финский фронт. Однако его репортажи не устроили газету, которая его послала, и Олдриджа отозвали с фронта. В годы Второй мировой войны он побывал во многих странах и на многих фронтах. Его непосредственные наблюдения и дали ему материал для первых романов.

В 1942 г. вышел из печати первый роман Олдриджа «Вопрос чести» («Signed with their Honour»). Его героем есть английский военный летчик Джон Квейл, который служит в английской эскадрилье, которая базируется в Греции. Но главной темой произведения является постоянная борьба героического народа против фашистской оккупации. Героический план романа тесно переплетается с планом лирическим - встреча героя с греческой патриоткой Еленой Стангу, ее родными и друзьями приводит его не только к браку с ней, а и к лучшему пониманию расстановки сил на политической арене эпохи, трагизм которой определяет фатальный конец романа. Джон Квейл гибнет, как и немало из его боевых друзей, во время одного из боевых вылетов, именно в то время, как он получает от Елены известие о том, что у них будет ребенок. Образ Джона овеян не только трагизмом, а и поэзией - он объединяет в себе недолговечность Ахилла и гордое самопожертвование другого знаменитого англичанина - Дж.Н.Г. Байрона, который отдал жизнь за свободу Греции столетием раньше.

Антифашистскому сопротивлению греческого народа посвящен и второй роман Олдриджа «Морской орел» («The Sea Eagle», 1944). Его действие разворачивается на острове Крит, сразу же после начала немецкой оккупации и эвакуации английской армии, которая защищала его, в Египет. Роман знаменует эпиграф, который является свободным переводом древнегреческого мифа: «Нис защищал Мегару, когда в страну вторгнулся Минотавр. Его сводный брат задумал захватить Мегару в свои руки, как только Нос преодолеет Минотавра. Нис разгадал его замыслы и рассказал о них Зевсу. Зевс превратил сводного брата в рыбу, а Нису дал власть по желанию превращаться в морского орла, чтобы в этом подобии преследовать сводного брата и наблюдать за действиями врагов».

На первый взгляд миф кажется лишь отдаленно связанным с содержанием романа. Ведущей линией в развитии его сюжета становится история трех английских солдат, которые отстали от своих частей. Один из них, Род, гибнет в самом начале, Энгес Берк и Стоун стараются пробиться к побережью, где надеются найти лодки, чтобы переправиться в Египет. Первая их попытка оказалась неудачной - воспрепятствовал сильный встречный ветер. Прибитые назад к берегу, они видят село, где увидели лодки, разрушенным карателями, а жителей - повешенными. Знакомство с греческим патриотом Нисом - вспомним эпиграф! - побуждает их присоединиться к борьбе греческих партизан, которым приходится воевать не только против немецко-фашистских захватчиков («железноголовых»), а и против местных профашистских группировок, названных по имени их проводника «метаксистами». Во время операции с освобождением плененных гибнет Стоун, гибнет и Хаджи Михаил, который возглавлял партизанский отряд. Когда, наконец, Энгес Берк, который остался жив, снова выходит к морю и с помощью Ниса приобретает лодки, Нис, который до сих пор мечтал присоединиться к английской армии, решает остаться на Крите: бороться с врагом, который захватил родину; он нужен здесь.

Третья книга Олдриджа об антифашистском сопротивлении в Европе имеет название «О многих людях» («Of Many Men», 1946). Она объединяет разнородные жанровые признаки: выросшие из журналистских репортажей Олдриджа, книга сохраняет заявленный в заголовке политематизм. Олдридж стремится отобразить широту и могущество антифашистского сопротивления, изображая его развновременные и разнородные эпизоды, начиная с выхода бойцов интернациональных бригад из Испании после поражения республиканцев, и заканчивая наступлением советской армии на Берлин. Образом, который связывает эти разнородные эпизоды в единое целое, является журналист Вольф, который играет роль своеобразного alter ego писателя.

Единственная в творчестве Олдриджа пьеса «Сорок девятый штат» («Forty Nineth State», 1946) продолжила традиции сатирической комедиографии Дж. Б. Шоу. Это типичная экстравагантная пьеса, пьеса-предупреждение. Она отобразила тревогу писателя, вызванную возрастающей зависимостью Англии от США. Кризисная ситуация, которая возникла в ней, связана с неспособностью английского правительства погасить долг Соединенным Штатам, решается шовианским парадоксом: премьер-министр лишается долга, отменив… государство.

В 1949 г. вышел из печати один из наиболее зрелых и завершенных психологических романов Олдриджа «Дипломат»(«The Diplomat»). В нем показана острая дипломатическая борьба в высших эшелонах власти в самом начале «холодной войны». Действие происходит в 1946 г. в Москве, куда прибывает со своей миссией старый «волк» британской дипломатической службы лорд Эссекс, продлевается в иранском Азербайджане и завершается в Лондоне. Неправедная попытка Эссекса распространить мнение, что россияне «экспортируют революцию», оказывается нейтрализованной и фактически сорванной через противодействие его помощника, скромного и стыдливого ираниста-палеонтолога Айвора Мак-Грегора. Этот потомок воспетого В. Скоттом и Р. Л. Стивенсоном мятежного шотландского клана одерживает победу над Эссексом и в личном плане - ему, наконец, отдает предпочтение Кете Клайв, сотрудница британской миссии в Москве, которая сопровождает их в далекой и нелегкой поездке и возвращается с ними в Англию.

Почти через четверть века, в 1974 г., в романе «Горы и оружие» (условный перевод оригинального названия - «Мое Kery in Arms») Олдридж расскажет о дальнейшей судьбе Мак-Грегора, который остался после своего конфликта с английским дипломатическим корпусом работать в Иране и связал свою судьбу с освободительной борьбой иранских курдов.

Особое место в творческой истории Олдриджа занимает роман «Охотник» («The Hanter», 1960), в котором с большой теплотой рассказывается о нелегкой борьбе за жизнь и счастье Роя Мак-Нейра, человека из народа, который промышляет охотой в лесах Канады.

Романы границы 50-х - 60-х гг. - «Герои пустынных горизонтов» («The Heroes of the Empty View», 1954), «He хочу, чтобы он умирал» («Wish Не would not Die», 1958), «Последний изгнанник» («The Last Exile», 1961) - посвященные борьбе арабских народов за независимость и справедливое социальное устройство.

В романах 60-х гг. «Пленник чужой страны» («A Captive in the Land», 1962) и «Большая игра» («A Statesman’s Game», 1966), что образовали своеобразную дилогию, Олдридж поднимает проблему отношений Англии и России.

Олдридж старался выйти в эти годы и на тему отношений Европы и Америки - она возникает в его романах «Последний взгляд» («One Last Glimpse», 1977), «Прощай, Америка» («Good bу, America», 1979), впрочем, весьма слабых в художественном плане.

Темой, в которой поздний Олдридж нашел себя, стала постоянная тема детства и отрочества. Ее разработке посвящены его лучшие романы, повести и рассказ последнего тридцатилетия. Действие их, по обыкновению, происходит в стране детства самого Олдриджа, в австралийском провинциальном городке Сент-Элен. Персонажами, которые переходят из повести в повесть, здесь становятся адвокат Квейл, педантически суровый, справедливый и неподкупный, и его сыновья - Кот, который по обыкновению выступает в роли рассказчика, и Том. Судьбы Тома, его любви, которая не состоялась вследствие запрета со стороны родителей его избранницы, посвящена повесть «Мой брат Том. История одной любви» («My Brother Tom. A Love Story», 1966). Историям гордых подростков-нищих, которые открыты для искреннего сочувствия и любви взрослых, которые их окружают, но они не принимают религиозного святошества и показной буржуазной благотворительности, которые ограничивают их свободу, посвящены две повести с похожими заголовками - «Правдивая история Лилие Стьюбек» («The True Story of Lilly Stubeck») и «Настоящая история плевка Мак-Фи» («The True Story of Spit Mac-Phee», 1988).

Особняком стоит в этой серии произведений о детях и подростках повесть «Удивительный монгол» (1974), посвященная исчезновению одного из «братьев наших меньших», занесенных в Красную книгу. В ней речь идет о лошади Пржевальского, жеребца Таха, выловленного в монгольских степях и отправленного с научной целью в далекий британский заповедник. Покоряясь могущественному инстинкту, Tax убегает из заповедника и, одолевая почти непреодолимые препятствия, возвращается в родные степи. История эта прослеживается в переписке монгольского мальчика Байрюта Минги с внучкой английского профессора Китти Джемесон, которые с волнением следят за передвижением Таха по Европейскиму континенту. Самой мудрой оказывается мать Байрюта. Она, раньше всех уловив направление, которым шествует Tax, делает вывод: «Наш дорогой дикий конь идет домой». Наполненная огромной добротой ко всему живому, эта книга вносит, безусловно, весомый вклад в экологию природы и культуры.

 

Нужна шпаргалка? Тогда сохрани - » Тема детства и отрочества Джеймса Олдриджа . Литературные сочинения!

Тема детства и отрочества Джеймса Олдриджа